PHỎNG VẤN CÙNG ADAMS

Original post in French: http://www.c-k-jpopnews.fr/2015/03/30/interview-avec-adams/

Nội dung không được đảm bảo chính xác 100% trong quá trình chuyển ngữ từ tiếng Pháp sang tiếng Anh. Vì thế mình đã cố dịch sao cho hợp lí nhất có thể. Cảm ơn.

The content of this translation can’t be 100% guaranteed due to the process of translating from French to English. I tried my best to make it sounded rational. Thank you.

1- Các anh có thể giới thiệu đôi điều về bản thân với những độc giả chưa biết tới ADAMS được không?
Shota: Xin chào, tôi là Shota. Tôi là tay guitar và cũng đồng thời là nhà soạn nhạc của ADAMS.
Adam: Tôi là Adam, đảm nhiệm vai trò ca sĩ của nhóm.

2- Ban đầu, Adam vốn sẽ ra mắt như một ca sĩ solo, nhưng sau đó Shota đã tham gia vào dự án. Điều gì đã khiến anh nảy ra ý tưởng xây dựng một nhóm nhạc cùng Adam?
Shota: Mục tiêu ban đầu của tôi là tập trung vào xu hướng Pop Nhật Bản chứ không phải visual kei. Chúng tôi đã thử sáng tác vài bài hát nhưng… tôi muốn làm điều gì đó độc đáo hơn thế. Vì vậy, tôi đã thảo luận với ADAM về những ca khúc, và cả về chúng tôi nữa. Cả hai đều nghĩ rằng, nếu có thêm tôi trong ban nhạc thì chúng tôi có thể tạo nên điều gì đó đặc biệt, thú vị hơn. Từ đó, chúng tôi trở thành ADAMS.

3- Điều đáng tự hào nhất trong sự nghiệp của anh là gì?
Adam: Chúng tôi đã tới châu Âu.

4- Theo anh, chìa khóa dẫn đến thành công trong sự nghiệp của mình là?
Shota: Sự độc đáo của chúng tôi. Hiện nay trong xu hướng âm nhạc pop, visual kei…, thật sự rất khó để khẳng định được vị trí của mình. Thử tính xem, có bao nhiêu nhóm nhạc trong thế hệ trẻ bây giờ của chúng ta? Thật đó! Có quá nhiều nghệ sĩ, và đó là lí do bản sắc riêng đang dần mất đi. Tôi nghĩ đây là điều vô cùng quan trọng.

5- Theo anh, điều gì ở đối phương đã giúp cho sự nghiệp của nhóm phát triển như bây giờ?
Shota: Adam là một người đàn ông nghiêm túc và tốt tính. Mặc dù trông như một chàng playboy nhưng thực ra cậu ấy sống rất đàng hoàng, luôn có niềm đam mê với sự nghiệp ca hát. Đó là những gì đã tạo nên cậu ấy của hiện tại. 
Adam: Anh chàng này là một nhà sản xuất tài giỏi. Điều đó khiến anh ấy trở nên đặc biệt.

6- Cả hai người đều thích visual kei. Vậy nghệ sĩ nào đã truyền cảm hứng cho các anh?
Shota: Thật ra, tôi cũng không thích visual kei nhiều đến thế. Thế hệ của chúng ta có rất nhiều những nghệ sĩ visual kei tuyệt vời. Tôi tôn trọng tất cả họ.

7- Khác so với tour diễn năm ngoái, lí do gì khiến các anh chọn đi tới nhiều thành phố ở mỗi một quốc gia trong năm nay?
Shota: Bởi vì chúng tôi muốn tiếp cận với nhiều đối tượng khán giả hơn nữa. Đây chính là concept của tour lần này.

8- Khi thấy các fan của mình trân trọng và tận hưởng show diễn một cách trọn vẹn như vậy, cảm xúc của anh là gì?
Shota: Chúng tôi muốn thu hút thật nhiều người đến với buổi diễn của mình, những người muốn có khoảng thời gian vui vẻ. Vì thế chúng tôi rất mừng khi thấy họ tận hưởng show diễn. Được gặp các fan là một điều tuyệt vời đối với chúng tôi.

9- Anh muốn truyền tải điều gì đến với fan khi đứng trên sân khấu?
Shota: Đây đúng là một câu hỏi khó.
Adam: Những ca khúc và tình yêu của chúng tôi với âm nhạc.
Shota: Tôi cũng nghĩ thế. Xuyên suốt màn biểu diễn, chúng tôi đứng trên sân khấu với tư cách là những nhạc sĩ. Do đó chúng tôi muốn tất cả các khán giả có thể cảm nhận được âm nhạc của mình.

10- Điều kì lạ nhất mà hai người đã chứng kiến trong tour diễn là gì?
Adam: Cộng hòa Séc (cười)
[ Vì sao Cộng hòa Séc lại kì lạ? ]
Các fan ở đây khá lạ lùng. Họ cố chạm vào chúng tôi. Thậm chí có người còn vói tay vào quần của tôi nữa.
Shota: Với tôi thì là ở Nga. Các fan thực sự rất điên cuồng. Họ còn trộm đồ nữa. Ngay chính bản thân nơi này vốn đã khác lạ và đặc biệt rồi. Các câu lạc bộ thì khá giống những hầm mộ. Ở đây còn có rất nhiều đường ngầm dẫn tới những cửa tiệm băng đĩa, câu lạc bộ đêm, quán cafe… dưới thành phố nữa.

11- Ai là người đã lên ý tưởng cho concept “neo-sexuality, universal love” cho nhóm?
Shota: Là một nhà sản xuất, chính tôi đã chọn concept ấy. Phải nói rằng mọi thứ đã được lên kế hoạch trước. Nếu không phải là cậu ấy (chỉ Adam) thì chúng tôi sẽ không thể tạo nên ADAMS của ngày hôm nay. Có thể nói, chúng tôi đã cùng hoàn thiện concept này.

12- Điều quan trọng nhất để tham quan hay thực hiện khi lần đầu đến Nhật Bản?
Adam: Tôi vẫn đang suy nghĩ…
Shota: Quầy sushi. Sushi tươi ngon.
Adam: Ngôi đền đằng sau tháp Tokyo. Đền thờ Senso-ji.
Shota: Mấy cửa hàng sushi và sau đó là đền thờ. Các bạn nhất định phải chụp ảnh ở tháp Tokyo nữa.

13- Trước khi thành lập ADAMS, ước mơ khi hai người còn nhỏ là gì?
Shota: Khi tôi 4 tuổi, lúc đó còn rất nhỏ, giáo viên đã hỏi chúng tôi:  “Ước mơ của các em là gì?” Mọi người nói rằng, họ muốn làm bánh, còn tôi lại muốn trở thành một nhân viên công sở bình thường. Đó đã từng là giấc mơ một thời, nhưng tôi đã thất bại.
Adam: Tôi lại muốn trở thành một người như bố mình. Một người cha tốt.
Shota: Đó cũng là lí do tôi muốn làm một nhân viên công sở, giống như cha mình.

14- Các anh đã có ý tưởng gì cho những dự án kế tiếp chưa?
Shota: Thực ra tôi đã nghĩ về điều đó khá nhiều. Nhưng để quyết định sẽ làm gì tiếp theo thì phải mất thêm một thời gian nữa. Có lẽ chúng tôi sẽ thử tiếp cận với các quốc gia khác với Sexplosion.

15- Các anh sẽ làm gì khi trở về Nhật Bản?
Shota: Tôi sẽ nấu cơm! (cười)
Adam: Tôi cũng nghĩ thế, đồ ăn…
Shota: Tôi thì thế nào cũng ổn, chỉ là có chút nhớ cơm mà thôi.

V-trans: thebrilliantred

EUツアー2015_後記

Don’t really understand Japanese so maybe I have to wait for the English translation TTvTT Well time flies so fast, and the this year’s tour is coming to an end. ADAMS, Aurélie, and their crew/team have worked hard to bring EVES many inspired and powerful stages. Sending hearts and love, along with my best wishes to them. I’m looking forward for their next activities. Good luck, ADAMS. Please show them supports ❤

Shuffle It All

本日は、ADAMSのSEXPLOSIONツアーファイナル、ブカレスト(ルーマニア)での公演を目前に今朝5:30起きをしてしまったため。
これは「ブログを書くしかない。」ということで書いてみようと思います。
前回は中盤~後半戦ということで、10日間で7公演、6ヶ国という怒涛のシーズンから始まったわけですが、終わってみればなんのその。初めて行った国、(ハンガリー、スロベニア)には是非「また行きたい。」感じ。

その後はギリシャ、イタリアへと行ってきました。そういえばギリシャも初めてでした。
アテネで観光も兼ねて、充実した旅になりました。

IMG_8728

イタリアでのライブと、ナポリ旧市街地の感じ。

IMG_8909

IMG_8931

IMG_8935

言うまでもなく、PIZZAはスーパーおいしかったです。

そして、一つ一つの国で、景色、オーディエンスに刺激を受けてることは間違いないんだけど、もっと
なんというかいいライブをしたときの一体感、塊になった感は”どこの国もおんなじ”と思うと
「音楽ってすばらしい」であったり、アーティスト活動をしてきてよかったなと今更ながら思うことがあります。

そう、本日がADAMS三度目のヨーロッパツアー。

30公演の30公演目、今回のツアーでは18ヶ国目に到達します。
しっかり飛行機が飛んでくれさえすれば、ものすごいライブをしたいと思います。

しっかりきめます
では、

IMG_9001

View original post

EUツアー2015_中記

Shuffle It All

ADAMSのSEXPLOSIONツアー、どこにいっても待っていてくれるファンのみんなに感謝。

とにかく沢山の土地、景色を観たのでその一部を抜粋。

いつもお世話になってるjapanfmでのプレミアムショーケース、フランスでは初めてのリヨンもありました。

ドイツはデュッセルドフ、ベルリンからケルンへと。

オフはのんびり散歩したり、買い物したり、ごはん作ったり。散髪もしたりして、充実しています。

ニューアルバムのリードトラック、LOVE MEのPVもこっちで撮影しました。

そして、今週末からまたハードに駆け巡ってきます!

LET’S ENJOY!

April 10: Vienna, Replugged

April 11: Budapest, Mondocon

April 12: Prague, Chapeau Rouge

April 13: Ljubljana, Orto Bar

April 15: Moscow, Club Seven

April 17: Warsaw, VOODOO

April 18: Wroclaw, Firlej

http://adamshota.com

View original post